「居然还有这种事吗?嘿嘿,你可真是一位伟大的向导。不过,我对那边的查理一无所知。」说着,菲斯克眼神示意布洛迪,笑道:「我们兄弟倒是俘虏过巴伐利亚的路德维希。」
「如果要摊牌,这些事不可以与海尔杜因说明白。也许那个男人会审时度势。」
菲斯克最后点点头:「我明白了。你提供的情报很重要,未来我一定帮你在罗斯王面前请功。」
说罢他便站起身,觉得事不
宜迟,招呼几个兄弟,带着特别礼物走向关押囚犯的木屋。
看一眼那秃头将军发背影,阿洛维斯笑意盎然地勾下头,继续啃一番撒了盐的烤驴肉。
突然,紧闭的木
门被凶暴拉开,几个举着火把的彪形大汉走进去,如拉扯待宰肥羊一边,将主教海尔杜因拉到户外草地。
饿了快一天是海尔杜因吱哇乱叫,他瞪大双眼就见有罗斯士兵半蹲下来,手里拿着火把下明晃晃是刀子,难道野蛮人要用这个割断自己的喉头?
结果割断的只是浑身的绳子。主教不解地坐在地上,他扭扭自己酸痛的手腕,一时间不知该说什么。
内容未完,下一页继续阅读