而1985年戈氏推行的严厉禁酒令,意外地帮了可口可乐的大忙。
因为伏特加供应锐减,百事赖以维系的“易货”链条断裂,可口可乐趁机大规模涌入,迅速蚕食市场。
所以,现在盘踞在莫斯柯乃至整个苏联饮料市场的,就是这两个庞然大物:百事可乐和可口可乐。
它们背后是强大的资本、成熟的品牌、无孔不入的渠道,以及……一段与苏联高层纠缠不清、充满黑色幽默与帝国悲凉的历史。
秦远坐在通往莫斯柯的火车上,掂量着手中的“远东格瓦斯”瓶子,口中回味着那股特殊的冰凉与酸甜。
他很清楚,自己的远东公司,相比那两个巨头,渺小得如同西伯利亚荒原上的一粒雪。
硬碰硬?无异于以卵击石。
但,他有它们没有的东西——根。
第70章游荡了半个世纪之久的幽灵
可乐是外来的,是“西方颓废”的象征,无论它曾经如何取悦元帅、如何让领袖当众畅饮、甚至如何换走了国家的军舰,它在文化基因上,始终是“他者”。
而格瓦斯,它的根,深扎在东欧平原的黑土地里,流淌在斯拉夫民族的血液中。
内容未完,下一页继续阅读