默认冷灰
24号文字
方正启体

第268章:古人的浪漫【修】【二合一】 (6 / 14)

作者:贫道非常帅 最后更新:2025/7/21 19:20:49
        其实都是因为当初两人的定情誓言:执子之手,与子偕老。

        这句话本来是出自于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。

        其原文是:

        死生契阔,与子成说;

        执子之手,与子偕老。

        翻译成本白话的意思就是:生死聚散之时,我曾经对你承诺过,我将拉着你的手一同老去。

        要知道《诗经》乃是西周初年至春秋中叶,由古人记录的诗歌。其中《风》这一部分,更是周代各地的民间歌谣。

        从某种程度上,甚至可以视之为如今的山歌。

        所以大俗大雅,有时候其实很难分得清楚。

        不过无论是俗还是雅,这种从三千多年前流传下来的古人的浪漫,到如今却依旧是那么的令人沉醉。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?