“我们曾经做过一段时间的笔友,那时候他还年轻,对魔法,对社会,对生活……他都有着一股属于年轻人的朝气。”
“可当他提出‘为了更伟大的利益’这个论题时,我意识到了他步入了歧途,他是个执着的人——而且他那时同样找到了一个和他志趣相投的人……”
“格林德沃。”科恩说,“这事我听我的猫头鹰说过。”
“啊?有吗?”伯爵眨了眨眼睛,“我什么时候说的?”
“你上次说要帮邓布利多去偷格林德沃的内裤。”科恩提醒道。
“喔……”伯爵恍然大悟,“但他没被这个说动,所以我猜测他已经得手了……”
“你们这……”尼可有点不确定自己是不是要继续参与讨论这个话题。
“啊没事,您继续。”科恩说,“关于讨论邓布利多的品格问题……”
“邓布利多很难被说服。”尼可说,“并且很有远见。”
“‘有远见’是个褒义词吧?”科恩疑惑道。
“有远见的人总是冷漠的。”尼可说,“邓布利多相信爱是因为家人的离世让他痛苦,他害怕那种痛苦,也害怕自己给其他人带来这种痛苦,所以才遮住了自己的眼睛,把自己关在了霍格沃茨,自此困住了肉身,锁住了灵魂。”
第239章保留人性,保留自己
内容未完,下一页继续阅读