“谁家**娃娃会捏邓布利多的脸啊!”科恩恼火地说。
“格林德沃。”伯爵有理有据地说,“你打算拿它们做什么?如果要在这间屋子里那个的话——我可以假装自己在睡觉——”
“这是我下一个邪恶计划的一部分。”科恩阴森地说,“拿这个摧毁整个巫师界,还有整个世界的猫头鹰族群。”
“果然,你们这群学生就该天天写作业。”伯爵咂嘴道,“一旦不写作业不上课,就会开始去做一些危险的事情。”
当然,血肉傀儡目前对巫师界没有任何危险,在研究了一会它们之后,科恩就将它们丢到了箱子里。
小蛇怪很喜欢它们,因为科恩最后把这两个血肉傀儡都变成了自己的模样,这让小蛇怪终于能往“科恩”身上爬了。
西索科和老蛇怪已经给小蛇怪取好了名字,它们选了索菲亚,西索科在老蛇怪面前声称自己看得懂英语,但实际上这个词的读音还是它背地里偷偷问科恩问来的。
这个词源自希腊语中的“智慧”,科恩是不觉得小蛇怪跟智慧这个词有什么搭边的地方,西索科选这个名字估计单纯只是因为它的首字母S看起来比较像蛇,然后恰好又在名册S那一页的中间——扫一眼很容易注意到它。
不过取名字都是这样的,很多名字都来源于一拍脑袋作出的决定,重要的不是名字的字面含义,而是这个名字所牵连的东西。
不过老蛇怪最终还是没有名字——西索科不止一次想要给它也取个名字,但都被它拒绝了。
按老蛇怪的意思,它可能最后还是会想去世界各地看看,像西索科说的那样,找条母蛇,生一窝蛋,然后躺在一个地方等死。
内容未完,下一页继续阅读