当时周伟铭一听大喜,这是好事啊!
本来现在老周负责外事处的事情,可以说整个外文局的创汇任务,全落在他这个主事的头上。
靠程学民老丈人那边的《中國文学》,创汇赚外国人的稿费,多少还差点意思。
毕竟他们《中國文学》上发表的稿子,几乎都是我们国内本土文章,无非就是把文章翻译成外文,给外面的外国人看。
可文化的差异,注定了《中國文学》在外面的销量,其实也赚不了多少外汇米金。
更多的是政治宣传意义。
他们外文局想要赚外汇米金,想要把创汇成绩提升上去,还是得走‘写外国人受欢迎的内容,投外面主流媒体报刊杂志’的路线。
这么一来,就对投稿的内容有着很高的要求。
最起码一点!
稿子内容得偏西方式的文风,可这么一个要求,就能难住国内绝大多数的作者。
现在连翻译都翻不出人家的那个內味出来,就更别说直接写了。
内容未完,下一页继续阅读