看着他手里那一摞厚厚的资料,洪易微微一怔,道:“那就麻烦林兄了。”
很快,洪易拿来笔墨纸砚,林阳坐下以后,清了清嗓子就翻译了起来。
“道,可道也,非恒道也。”
“名……”
林阳第一个翻译的就是道德经。
他记得阳神世界也有道德经,不过和地球上的略有不同。
道可道,非常道。
这就是阳神世界道德经的开篇。
一旁的洪易也在认真的聆听,他手上动作不停,落笔如龙蛇般记录着林阳所说的每个字,每个标点、符号。
洪易深知,有时候一个标点符号的缺失、错误,就会改变一段话,一篇文章的意思。
内容未完,下一页继续阅读